home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Bible Heaven / Bible Heaven.iso / robertsn / rwp-mt / mt10.rwp < prev    next >
Text File  |  1993-03-13  |  17KB  |  307 lines

  1. 10:1 {His twelve disciples} (\tous dôdeka mathêtas autou\). First
  2. mention of the group of "learners" by Matthew and assumed as
  3. already in existence (note the article) as they were (#Mr 3:14|).
  4. They were chosen before the Sermon on the Mount was delivered,
  5. but Matthew did not mention it in connection with that sermon.
  6.  
  7. {Gave them authority} (\edôken autois exousian\). "Power"
  8. (Moffatt, Goodspeed). One may be surprised that here only the
  9. healing work is mentioned, though Luke (#Lu 9:2|) has it "to
  10. preach the kingdom of God, and to heal the sick." And Matthew
  11. says (#Mt 10:7|), "And as ye go, preach." Hence it is not fair to
  12. say that Matthew knows only the charge to heal the sick,
  13. important as that is. The physical distress was great, but the
  14. spiritual even greater. Power is more likely the idea of
  15. \exousia\ here. This healing ministry attracted attention and did
  16. a vast deal of good. Today we have hospitals and skilled
  17. physicians and nurses, but we should not deny the power of God to
  18. bless all these agencies and to cure disease as he wills. Jesus
  19. is still the master of soul and body. But intelligent faith does
  20. not justify us in abstaining from the help of the physician who
  21. must not be confounded with the quack and the charlatan.
  22.  
  23. 10:2 {The names of the twelve apostles} (\tôn dôdeka apostolôn ta
  24. onomata\). This is the official name (missionaries) used here by
  25. Matthew for the first time. The names are given here, but Matthew
  26. does not say that they were chosen at this time. Mark (#Mr
  27. 3:13-19|) and Luke (#Lu 6:12-16|) state that Jesus "chose" them,
  28. "appointed" them after a night of prayer in the mountain and came
  29. down with them and then delivered the Sermon (#Lu 6:17|). Simon
  30. heads the list (\prôtos\) in all four lists including #Ac 1:13f|.
  31. He came to be first and foremost at the great Pentecost (#Ac 2|
  32. and #Ac 3|). The apostles disputed a number of times as to which
  33. was greatest. Judas Iscariot comes last each time save that he is
  34. absent in Acts, being already dead. Matthew calls him the
  35. betrayer (\ho paradidous\). Iscariot is usually explained as "man
  36. of Kerioth" down near Edom (#Jos 15:25|). Philip comes fifth and
  37. James the son of Alphaeus the ninth. Bartholomew is the name for
  38. Nathanael. Thaddaeus is Judas the brother of James. Simon Zelotes
  39. is also called Simon the Canaanean (Zealous, Hebrew word). This
  40. is apparently their first preaching and healing tour without
  41. Jesus. He sends them forth by twos (#Mr 6:7|). Matthew names them
  42. in pairs, probably as they were sent out.
  43.  
  44. 10:5 {These twelve Jesus sent forth} (\toutous tous dôdeka
  45. apesteilen ho Iêsous\). The word "sent forth" (\apesteilen\) is
  46. the same root as "apostles." The same word reappears in #10:16|.
  47. {Way of the Gentiles} (\hodon ethnôn\). Objective genitive, way
  48. leading to the Gentiles. This prohibition against going among the
  49. Gentiles and the Samaritans was for this special tour. They were
  50. to give the Jews the first opportunity and not to prejudice the
  51. cause at this stage. Later Jesus will order them to go and
  52. disciple all the Gentiles (#Mt 28:19|).
  53.  
  54. 10:6 {The lost sheep} (\ta probata ta apolôlota\). The sheep, the
  55. lost ones. Mentioned here first by Matthew. Jesus uses it not in
  56. blame, but in pity (Bruce). Bengel notes that Jesus says "lost"
  57. more frequently than "led astray." "If the Jewish nation could be
  58. brought to repentance the new age would dawn" (McNeile).
  59.  
  60. 10:7 {As ye go, preach} (\poreuomenoi kêrussete\). Present
  61. participle and present imperative. They were itinerant preachers
  62. on a "preaching tour," heralds (\kêrukes\) proclaiming good news.
  63. The summary message is the same as that of the Baptist (#3:2|)
  64. that first startled the country, "the kingdom of heaven has drawn
  65. nigh." He echoed it up and down the Jordan Valley. They are to
  66. shake Galilee with it as Jesus had done (#4:17|). That same
  67. amazing message is needed today. But "the apprentice apostles"
  68. (Bruce) could tell not a little about the King of the Kingdom who
  69. was with them.
  70.  
  71. 10:9 {Get you no gold} (\mê ktêsêsthe\). It is not, "Do not
  72. possess" or "own," but "do not acquire" or "procure" for
  73. yourselves, indirect middle aorist subjunctive. Gold, silver,
  74. brass (copper) in a descending scale (nor even bronze). {In your
  75. purses} (\eis tas zônas hûmôn\). In your girdles or belts used
  76. for carrying money.
  77.  
  78. 10:10 {No wallet} (\mê pêran\). Better than "scrip." It can be
  79. either a travelling or bread bag. Deissmann (_Light from the
  80. Ancient East_, pp. 108f.) shows that it can mean the beggar's
  81. collecting bag as in an inscription on a monument at Kefr Hanar
  82. in Syria: "While Christianity was still young the beggar priest
  83. was making his rounds in the land of Syria on behalf of the
  84. national goddess." Deissmann also quotes a pun in the
  85. _Didaskalia=Const. Apost_. 3, 6 about some itinerant widows who
  86. said that they were not so much \chêrai\ (spouseless) as \pêrai\
  87. (pouchless). He cites also Shakespeare, _Troilus and Cressida_
  88. III. iii. 145: "Time hath, my lord, a wallet at his back, wherein
  89. he puts alms for oblivion." {For the labourer is worthy of his
  90. food} (\axios gar ho ergatês tês trophês autou\). The sermon is
  91. worth the dinner, in other words. Luke in the charge to the
  92. seventy (#Lu 10:7|) has the same words with \misthou\ (reward)
  93. instead of \trophês\ (food). In #1Ti 5:18| Paul quotes Luke's
  94. form as scripture (\hê graphê\) or as a well-known saying if
  95. confined to the first quotation. The word for workman here
  96. (\ergatês\) is that used by Jesus in the prayer for labourers
  97. (#Mt 9:38|). The well-known _Didachê_ or _Teaching of the Twelve_
  98. (xiii) shows that in the second century there was still a felt
  99. need for care on the subject of receiving pay for preaching. The
  100. travelling sophists added also to the embarrassment of the
  101. situation. The wisdom of these restrictions was justified in
  102. Galilee at this time. Mark (#Mr 6:6-13|) and Luke (#Lu 9:1-6|)
  103. vary slightly from Matthew in some of the details of the
  104. instructions of Jesus.
  105.  
  106. 10:13 {If the house be worthy} (\ean êi hê oikia axia\). Third
  107. class condition. What makes a house worthy? "It would naturally
  108. be readiness to receive the preachers and their message"
  109. (McNeile). Hospitality is one of the noblest graces and preachers
  110. receive their share of it. The apostles are not to be burdensome
  111. as guests.
  112.  
  113. 10:14 {Shake off the dust} (\ektinaxate ton koniorton\). Shake
  114. out, a rather violent gesture of disfavour. The Jews had violent
  115. prejudices against the smallest particles of Gentile dust, not as
  116. a purveyor of disease of which they did not know, but because it
  117. was regarded as the putrescence of death. If the apostles were
  118. mistreated by a host or hostess, they were to be treated as if
  119. they were Gentiles (cf. #Mt 18:17; Ac 18:6|). Here again we have
  120. a restriction that was for this special tour with its peculiar
  121. perils.
  122.  
  123. 10:15 {More tolerable} (\anektoteron\). The papyri use this
  124. adjective of a convalescent. People in their vernacular today
  125. speak of feeling "tolerable." The Galileans were having more
  126. privileges than Sodom and Gomorrah had.
  127.  
  128. 10:16 {As sheep in the midst of wolves} (\hôs probata en mesôi
  129. lukôn\). The presence of wolves on every hand was a fact then and
  130. now. Some of these very sheep (#10:6|) at the end will turn out
  131. to be wolves and cry for Christ's crucifixion. The situation
  132. called for consummate wisdom and courage. The serpent was the
  133. emblem of wisdom or shrewdness, intellectual keenness (#Ge 3:1;
  134. Ps 58:5|), the dove of simplicity (#Ho 7:11|). It was a proverb,
  135. this combination, but one difficult of realization. Either
  136. without the other is bad (rascality or gullibility). The first
  137. clause with \arnas\ for \probata\ is in #Lu 10:3| and apparently
  138. is in a _Fragment of a Lost Gospel_ edited by Grenfell and Hunt.
  139. The combination of wariness and innocence is necessary for the
  140. protection of the sheep and the discomfiture of the wolves. For
  141. "harmless" (\akeraioi\) Moffatt and Goodspeed have "guileless,"
  142. Weymouth "innocent." The word means "unmixed" (\a\ privative and
  143. \kerannumi\), "unadulterated," "simple," "unalloyed."
  144.  
  145. 10:17 {Beware of men} (\prosechete apo tôn anthrôpôn\). Ablative
  146. case with \apo\. Hold your mind (\noun\ understood) away from.
  147. The article with \anthrôpôn\ points back to \lukôn\ (wolves) in
  148. #10:16|.
  149.  
  150. {To councils} (\eis sunedria\). The local courts of justice in
  151. every Jewish town. The word is an old one from Herodotus on for
  152. any deliberative body (\concilium\). The same word is used for
  153. the Sanhedrin in Jerusalem. {In their synagogues} (\en tois
  154. sunagôgais autôn\). Here not merely as the place of assembly for
  155. worship, but as an assembly of justice exercising discipline as
  156. when the man born blind was cast out of the synagogue (#Joh
  157. 9:35|). They were now after the exile in every town of any size
  158. where Jews were.
  159.  
  160. 10:19 {Be not anxious} (\mê merimnêsête\). Ingressive aorist
  161. subjunctive in prohibition. "Do not become anxious" (#Mt 6:31|).
  162. "Self-defence before Jewish kings and heathen governors would be
  163. a terrible ordeal for humble Galileans. The injunction applied to
  164. cases when preparation of a speech would be impossible"
  165. (McNeile). "It might well alarm the bravest of these simple
  166. fishermen to be told that they would have to answer for their
  167. doings on Christ's behalf before Jewish councils and heathen
  168. courts" (Plummer). Christ is not talking about preparation of
  169. sermons. "{In that hour}" (\en ekeinêi têi hôrâi\), if not
  170. before. The Spirit of your Father will speak to you and through
  171. you (#10:20|). Here is no posing as martyr or courting a martyr's
  172. crown, but real heroism with full loyalty to Christ.
  173.  
  174. 10:22 {Ye shall be hated} (\esesthe misoumenoi\). Periphrastic
  175. future passive, linear action. It will go on through the ages.
  176. {For my name's sake} (\dia to onoma mou\). In the O.T. as in the
  177. Targums and the Talmud "the name" as here stands for the person
  178. (#Mt 19:29; Ac 5:41; 9:16; 15:26|). "He that endureth to the end"
  179. (\ho hupomeinas eis telos\). Effective aorist participle with
  180. future indicative.
  181.  
  182. 10:23 {Till the Son of man be come} (\heôs elthêi ho huios tou
  183. anthrôpou\). Moffatt puts it "before the Son of man arrives" as
  184. if Jesus referred to this special tour of Galilee. Jesus could
  185. overtake them. Possibly so, but it is by no means clear. Some
  186. refer it to the Transfiguration, others to the coming of the Holy
  187. Spirit at Pentecost, others to the Second Coming. Some hold that
  188. Matthew has put the saying in the wrong context. Others bluntly
  189. say that Jesus was mistaken, a very serious charge to make in his
  190. instructions to these preachers. The use of \heôs\ with aorist
  191. subjunctive for a future event is a good Greek idiom.
  192.  
  193. 10:25 {Beelzebub} (\beezeboul\ according to B, \beelzeboul\ by
  194. most Greek MSS., \beelzeboub\ by many non-Greek MSS.). The
  195. etymology of the word is also unknown, whether "lord of a
  196. dwelling" with a pun on "the master of the house"
  197. (\oikodespotên\) or "lord of flies" or "lord of dung" or "lord of
  198. idolatrous sacrifices." It is evidently a term of reproach. "An
  199. opprobrious epithet; exact form of the word and meaning of the
  200. name have given more trouble to commentators than it is all
  201. worth" (Bruce). See #Mt 12:24|.
  202.  
  203. 10:26 {Fear them not therefore} (\mê oun phobêthête autous\).
  204. Repeated in verses #28| and #31| (\mê phobeisthe\ present middle
  205. imperative here in contrast with aorist passive subjunctive in
  206. the preceding prohibitions). Note also the accusative case with
  207. the aorist passive subjunctive, transitive though passive. See
  208. same construction in #Lu 12:5|. In #Mt 10:28| the construction is
  209. with \apo\ and the ablative, a translation Hebraism as in #Lu
  210. 12:4| (Robertson, _Grammar of the Greek N.T. in the Light of
  211. Historical Research_, p. 577).
  212.  
  213. 10:28 {Destroy both soul and body in hell} (\kai psuchên kai sôma
  214. apolesai en geennêi\). Note "soul" here of the eternal spirit,
  215. not just life in the body. "Destroy" here is not annihilation,
  216. but eternal punishment in Gehenna (the real hell) for which see
  217. on »5:22|. Bruce thinks that the devil as the tempter is here
  218. meant, not God as the judge, but surely he is wrong. There is no
  219. more needed lesson today than the fear of God.
  220.  
  221. 10:29 {Two sparrows} (\duo strouthia\). Diminutive of \strouthos\
  222. and means any small bird, sparrows in particular. They are sold
  223. today in the markets of Jerusalem and Jaffa. "For a farthing"
  224. (\assariou\) is genitive of price. Only here and #Lu 12:6| in the
  225. N.T. Diminutive form of the Roman _as_, slightly more than half
  226. an English penny. {Without your Father} (\aneu tou patros
  227. hûmôn\). There is comfort in this thought for us all. Our father
  228. who knows about the sparrows knows and cares about us.
  229.  
  230. 10:31 {Than many sparrows} (\pollôn strouthiôn\). Ablative case
  231. of comparison with \diapherete\ (our differ).
  232.  
  233. 10:32 {Shall confess me} (\homologêsei en emoi\). An Aramaic
  234. idiom, not Hebrew, see also #Lu 12:8|. So also here, "him will I
  235. also confess" (\homologêsô k'agô en autôi\). Literally this
  236. Aramaic idiom reproduced in the Greek means "confess in me,"
  237. indicating a sense of unity with Christ and of Christ with the
  238. man who takes the open stand for him.
  239.  
  240. 10:33 {Shall deny me} (\arnêsêtai me\). Aorist subjunctive here
  241. with \hostis\, though future indicative \homologêsei\ above. Note
  242. accusative here (case of extension), saying "no" to Christ,
  243. complete breach. This is a solemn law, not a mere social breach,
  244. this cleavage by Christ of the man who repudiates him, public and
  245. final.
  246.  
  247. 10:34 {I came not to send peace, but a sword} (\ouk êlthon balein
  248. eirênên, alla machairan\). A bold and dramatic climax. The aorist
  249. infinitive means a sudden hurling of the sword where peace was
  250. expected. Christ does bring peace, not as the world gives, but it
  251. is not the force of compromise with evil, but of conquest over
  252. wrong, over Satan, the triumph of the cross. Meanwhile there will
  253. be inevitably division in families, in communities, in states. It
  254. is no namby-pamby sentimentalism that Christ preaches, no peace
  255. at any price. The Cross is Christ's answer to the devil's offer
  256. of compromise in world dominion. For Christ the kingdom of God is
  257. virile righteousness, not mere emotionalism.
  258.  
  259. 10:35 {Set at variance} (\dichasai\). Literally divide in two,
  260. \dicha\. Jesus uses #Mic 7:1-6| to describe the rottenness of the
  261. age as Micah had done. Family ties and social ties cannot stand
  262. in the way of loyalty to Christ and righteous living. {The
  263. daughter-in-law} (\numphên\). Literally bride, the young wife who
  264. is possibly living with the mother-in-law. It is a tragedy to see
  265. a father or mother step between the child and Christ.
  266.  
  267. 10:38 {Doth not take his cross} (\ou lambanei ton stauron
  268. autou\). The first mention of cross in Matthew. Criminals were
  269. crucified in Jerusalem. It was the custom for the condemned
  270. person to carry his own cross as Jesus did till Simon of Cyrene
  271. was impressed for that purpose. The Jews had become familiar with
  272. crucifixion since the days of Antiochus Epiphanes and one of the
  273. Maccabean rulers (Alexander Jannaeus) had crucified 800
  274. Pharisees. It is not certain whether Jesus was thinking of his
  275. own coming crucifixion when he used this figure, though possible,
  276. perhaps probable. The disciples would hardly think of that
  277. outcome unless some of them had remarkable insight.
  278.  
  279. 10:39 {Shall lose it} (\apolesei autên\). This paradox appears in
  280. four forms according to Allen (I) #Mt 10:39| (2) #Mr 8:35; Mt
  281. 16:25; Lu 9:24| (3) #Lu 17:33| (4) #Joh 12:25|. _The Wisdom of
  282. Sirach_ (Hebrew text) in 51:26 has: "He that giveth his life
  283. findeth her (wisdom)." It is one of the profound sayings of
  284. Christ that he repeated many times. Plato (_Gorgias_ 512) has
  285. language somewhat similar though not so sharply put. The article
  286. and aorist participles here (\ho heurôn, ho apolesas\) are
  287. timeless in themselves just like \ho dechomenos\ in verses #40|
  288. and #41|.
  289.  
  290. 10:41 {In the name of a prophet} (\eis onoma prophêtou\).
  291. "Because he is a prophet" (Moffatt). In an Oxyrhynchus Papyrus 37
  292. (A.D. 49) we find \onomati eleutherou\ in virtue of being
  293. free-born. "He that receiveth a prophet from no ulterior motive,
  294. but simply _qua_ prophet (_ut prophetam_, Jer.) would receive a
  295. reward in the coming age equal to that of his guest" (McNeile).
  296. The use of \eis\ here is to be noted. In reality \eis\ is simply
  297. \en\ with the same meaning. It is not proper to say that \eis\
  298. has always to be translated "into." Besides these examples of
  299. \eis onoma\ in verses #41| and #43| see #Mt 12:41| \eis to
  300. kêrugma Iônâ\ (see Robertson's _Grammar_, p. 593). {Unto one of
  301. these little ones} (\hena tôn mikrôn toutôn\). Simple believers
  302. who are neither apostles, prophets, or particularly righteous,
  303. just "learners," "in the name of a disciple" (\eis onoma
  304. mathêtou\). Alford thinks that some children were present (cf.
  305. #Mt 18:2-6|).
  306.  
  307.